
We file your patents, utility models, designs and trademarks in Japan as a second nation.
We will carefully convert foreign claims into Japanese claims, taking into account the differences in practice.
PATENT
We have a policy that the value lies in drafting patents and proper OA response, not copying the draft as a divisional or second nation application. We therefore offer a reasonable fee for foreign clients.
Our strength lies in responding appropriately to office actions, taking into account whether the examiner is strict or lenient. If you encounter strict examiners, one of our strategies is to add non-substantive limitations. It is also advisable to avoid discussions with such strict examiners and to appeal. The Board of Appeal of the JPO is more likely to grant a patent than the examiner because it is aware of recent high court decisions that are favorable to patent applicants.
We offer a reasonable translation fee based on AI translation with pre-editing and post-editing. While Japanese to English translation is difficult because the Japanese language omits subjects and other important words, English to Japanese translation is easier, so AI is helpful (but caution is required).
CONTACT
mail to:
mwatanabe@ideadefence.com
(spell is not defen-s-e but UK style defen-c-e)
Masa Watanabe
Partner, Patent Attorney
